TRANSLATIO : TRADUIRE ET ADAPTER LES ANCIENS
BONNET CORINNE
Code EAN : 9782812408601
Editeur : CLASSIQ GARNIER
Date de parution : 24/06/2013
Résumé :
Le corpus des oeuvres de l'Antiquité a toujours été sujet à translatio, traduction et transfert. Ce processus a partie liée avec la constitution d'une tradition, facteur d'identité culturelle. Son histoire, jalonnée de lacunes et de ruptures, est porteuse d'enjeux idéologiques. Articulé selon trois axes, ce volume, issu du séminaire du Laboratoire PLH (Patrimoine, littérature, histoire) de l'université Toulouse II - Le Mirail, propose une réflexion résolument diachronique et pluridisciplinaire.
Le corpus des oeuvres de l'Antiquité a toujours été sujet à translatio, traduction et transfert. Ce processus a partie liée avec la constitution d'une tradition, facteur d'identité culturelle. Son histoire, jalonnée de lacunes et de ruptures, est porteuse d'enjeux idéologiques. Articulé selon trois axes, ce volume, issu du séminaire du Laboratoire PLH (Patrimoine, littérature, histoire) de l'université Toulouse II - Le Mirail, propose une réflexion résolument diachronique et pluridisciplinaire.
Commentaires (0)